Translation as Text

Translation as Text
Author :
Publisher : Kent State University Press
Total Pages : 186
Release :
ISBN-10 : 0873386957
ISBN-13 : 9780873386951
Rating : 4/5 (951 Downloads)

Book Synopsis Translation as Text by : Albrecht Neubert

Download or read book Translation as Text written by Albrecht Neubert and published by Kent State University Press. This book was released on 1992 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The basic tenet here is that we do not translate words, but texts, and that these competing models can be integrated into a more global theory of translation by viewing the translation process as a primarily textual process. The authors examine in detail the characteristics that make a good translation a text, focusing particularly on the empirical relationship between the theory of translation and it's practice.


Translation as Text Related Books

Translation as Text
Language: en
Pages: 186
Authors: Albrecht Neubert
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1992 - Publisher: Kent State University Press

DOWNLOAD EBOOK

The basic tenet here is that we do not translate words, but texts, and that these competing models can be integrated into a more global theory of translation by
Text and translation
Language: de
Pages: 450
Authors: Carmen Heine
Categories: Fagsprog
Type: BOOK - Published: 2006 - Publisher: Gunter Narr Verlag

DOWNLOAD EBOOK

Text Typology and Translation
Language: en
Pages: 365
Authors: Anna Trosborg
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 1997-01-01 - Publisher: John Benjamins Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This book breaks new ground in translation theory and practice. The central question is: In what ways are translations affected by text types? The two main area
Gender and Ideology in Translation
Language: en
Pages: 328
Authors: Vanessa Leonardi
Categories: Italian language
Type: BOOK - Published: 2007 - Publisher: Peter Lang

DOWNLOAD EBOOK

Leonardi analyses and evaluates the problems that may arise from ideology-driven shifts in the translation process as a result of gender differences. First she
Translation Quality Assessment
Language: en
Pages: 222
Authors: Juliane House
Categories: Language and languages
Type: BOOK - Published: 1997 - Publisher: Gunter Narr Verlag

DOWNLOAD EBOOK