The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization

The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 170
Release :
ISBN-10 : 9781000438420
ISBN-13 : 1000438422
Rating : 4/5 (422 Downloads)

Book Synopsis The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization by : Silvia Pettini

Download or read book The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization written by Silvia Pettini and published by Routledge. This book was released on 2021-09-19 with total page 170 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the impact of a video game’s degree of realism or fictionality on its linguistic dimensions, investigating the challenges and strategies for translating realia and irrealia, the interface of the real world and the game world where culture-specificity manifests itself. The volume outlines the key elements in the translation of video games, such as textual non-linearity, multitextuality, and playability, and introduces the theoretical framework used to determine a game’s respective degree of realism or fictionality. Pettini applies an interdisciplinary approach drawing on video game research and Descriptive Translation Studies to the linguistic and translational analysis of in-game dialogs in English-Italian and English-Spanish language pairs from a corpus of three war video games. This approach allows for an in-depth look at the localization challenges posed by the varying degree of realism and fictionality across video games and the different strategies translators employ in response to these challenges. A final chapter offers a comparative analysis of the three games and subsequently avenues for further research on the role of culture-specificity in game localization. This book is key reading for students and scholars interested in game localization, audiovisual translation studies, and video game research.


The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization Related Books

The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization
Language: en
Pages: 170
Authors: Silvia Pettini
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2021-09-19 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This book explores the impact of a video game’s degree of realism or fictionality on its linguistic dimensions, investigating the challenges and strategies fo
Localization in Translation
Language: en
Pages: 337
Authors: Miguel A. Jiménez-Crespo
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2024-05-31 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

Localization is everywhere in our digital world, from apps to websites or games. Our interconnected digital world functions in part thanks to invisible localiza
Translation, Adaptation and Digital Media
Language: en
Pages: 278
Authors: John Milton
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2023-05-31 - Publisher: Taylor & Francis

DOWNLOAD EBOOK

Adaptation has always been central to Translation Studies, and, as print media becomes less and less dominant, and new media become central to communication, Ad
The Translation of Violence in Children’s Literature
Language: en
Pages: 174
Authors: Marija Todorova
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2021-11-29 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Considering children’s literature as a powerful repository for creating and proliferating cultural and national identities, this monograph is the first academ
New Perspectives on Gender and Translation
Language: en
Pages: 232
Authors: Eleonora Federici
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2021-11-30 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This collection expands the body of research on the intersection of gender and translation to highlight perspectives across different countries in Europe, showc